SERVICES
– Transcription littérale: la piste audio est transcrite avec toutes les erreurs et les tics de langage typiques de la langue parlée.
– Transcription élaborée: la piste audio est transcrite et corrigée.
– Saisie de textes.
N.B. Avant la livraison, le fichier est formaté correctement selon le style souhaité, sauf indications plus précises fournies par le client.
FORMAT DU DOCUMENT DE DÉPART
– Document au format numérique, mais non modifiable (ex. PDF, image, schéma).
– Document au format papier, numérisé et envoyé par e-mail ou via des sites de transfert de fichiers.
– Enregistrements ou vidéos accessibles par lien ou disponibles sur des dispositifs multimédias (ex. CD, DVD, clé USB).
INDICATIONS GÉNÉRALES
– Ces services sont fournis dans les langues suivantes: italien, anglais, français et allemand.
– Le fichier transcrit et formaté est livré au format .doc et .pdf, sauf demande contraire du client.
– Avant d’accepter la mission, une anlyse approfondie du matériel de départ sera effectuée afin de vérifier sa lisibilité ou sa compréhension.